“How is a Greek chorus like a lawyer
They’re both in the business of searching for a precedent / finding an analogy / locating a prior example / so as to be able to say / this terrible thing we’re witnessing now is not unique you know it happened before / or something much like it / we’re not at a loss how to think about this / we’re not without guidance / there is a pattern / we can find an historically parallel case / and file it away under
Antigone buried alive Friday afternoon
compare case histories 7,17, and 49
Now I could dig up those case histories / tell you about Danaos and Lykourgos and the Sons of Phineas / people locked up in a room or a cave or their own dark mind / it wouldn’t help you / it didn’t help me / it’s Friday afternoon / there goes Antigone to be buried alive”
{Anne Carson}
Perhaps any articulation of tragedy is an act of translation.



